02:37 

Ариец в Юбке
"Одна, но против всех течений. Быть вне закона - твой закон"
Написание поста про IM приводит к ликбезу. Почитала немного про прелестей-W.A.S.P. В последнее время чувствую непреодолимую животную влюбленность и некоторое... ммм... бездуховное родство по отношению к этой группе, если вы понимаете, о чем я. ;-) Теории происхождения названия — одна краше другой. Думаю, нам с Блэки все-таки ближе первая. :eyebrow:



Блэки Лолесс, лидер группы и её идейный вдохновитель, никогда полностью не раскрывал тайну происхождения акронима, ставшего названием группы. В соответствии с надписью на обложке первого альбома и заявлениями Лолесса во время концертов, W.A.S.P. следует расшифровывать как «Мы — сексуальные извращенцы» (англ. «We Are Sexual Perverts»). В одном из первых интервью вокалист признался, что изначально название не включало в себя никаких знаков препинания, подразумевалось, что группа как беспощадное насекомое (wasp в переводе с англ. оса) «будет жалить вас до самой смерти». Позже с появлением точек после заглавных букв название дополнилось своим скандальным значением.[3] Тем не менее Лолесс иногда изобретает другие трактования данного акронима — в другом интервью, уклоняясь от прямого ответа на вопрос о происхождении названия, музыкант ответил: «Мы не уверены, приятель» (англ. «We ain’t sure, pal»).[4]

Существует также версия, что название предложил другой участник коллектива Рик Фокс (англ. Rik Fox) после того как наткнулся на шершня в саду дома Лолэсса. Предложение бас-гитариста получило поддержку в группе и коллектив обрёл название. Сам Блэки категорически отрицал не только причастность Фокса к названию группы, но и его участие в коллективе вообще[5].

Возможно также, что название группы восходит к аббревиатуре WASP, которая расшифровывается как White Anglo-Saxon Protestant, обозначающее "коренное" население США, потомков первых колонизаторов-британцев.

Примечательно, что в некоторых иллюстрациях к альбомам и синглам используется изображение диска от циркулярной пилы, в некоторых технических словарях это звучит как "wire armoured self propelled".


@темы: ябывдул, пособие по практическому пчеловодству, мужской потолок, мои наклонности, любовная любовь, ага, женское начало во мне, дедушка Фрэйд детектид, The Angel of Music is waiting for you, Nymphomaniac Fantasia

URL
   

Записки сумасшедшей нимфоманки

главная